Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ GNTERP ]
3:11. θεμελιον N-ASM G2310 γαρ CONJ G1063 αλλον A-ASM G243 ουδεις A-NSM G3762 δυναται V-PNI-3S G1410 θειναι V-2AAN G5087 παρα PREP G3844 τον T-ASM G3588 κειμενον V-PNP-ASM G2749 ος R-NSM G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ GNTBRP ]
3:11. θεμελιον N-ASM G2310 γαρ CONJ G1063 αλλον A-ASM G243 ουδεις A-NSM G3762 δυναται V-PNI-3S G1410 θειναι V-2AAN G5087 παρα PREP G3844 τον T-ASM G3588 κειμενον V-PNP-ASM G2749 ος R-NSM G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 χριστος N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ GNTWHRP ]
3:11. θεμελιον N-ASM G2310 γαρ CONJ G1063 αλλον A-ASM G243 ουδεις A-NSM G3762 δυναται V-PNI-3S G1410 θειναι V-2AAN G5087 παρα PREP G3844 τον T-ASM G3588 κειμενον V-PNP-ASM G2749 ος R-NSM G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 ιησους N-NSM G2424 χριστος N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ GNTTRP ]
3:11. θεμέλιον N-ASM G2310 γὰρ CONJ G1063 ἄλλον A-ASM G243 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 δύναται V-PNI-3S G1410 θεῖναι V-2AAN G5087 παρὰ PREP G3844 τὸν T-ASM G3588 κείμενον, V-PNP-ASM G2749 ὅς R-NSM G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 Χριστός.N-NSM G5547
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ NET ]
3:11. For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ NLT ]
3:11. For no one can lay any foundation other than the one we already have-- Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ ASV ]
3:11. For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ ESV ]
3:11. For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ KJV ]
3:11. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ RSV ]
3:11. For no other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ RV ]
3:11. For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ YLT ]
3:11. for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. The foundation that has already been built is Jesus Christ, and no one can build any other foundation.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ WEB ]
3:11. For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.
Κορινθιουσ Α΄ 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. For G1063 other G243 foundation G2310 can G1410 no man G3762 lay G5087 than G3844 that is laid, G2749 which G3739 is G2076 Jesus G2424 Christ. G5547

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP